好学网:
魁北克:不是英语!法语为何是加拿大第一大省的官方语言?
在世界的地图上,有一个独特的省份,名叫魁北克,它的官方语言并非英语,而是法语,这在加拿大的众多省份中独树一帜。
英法都是加拿大官方语言,在魁省以外的其他省,所有产品政府工作部门等都是有英语,小字法语的。但是魁省就反过来,法语比英语标示大。历史上的魁省是加拿大文化经济中心,魁省地理位置优越,靠近五大湖,自然环境相对适宜居住。
因为最开始占领魁北克的是法国人。所以在魁北克这个地区,法国后裔占的比较多。在这种情况下,魁北克不愿意使用英语为他们的主语。也是因为他们认为他们是法国人的后裔,所以要讲法语。其实一直以来魁北克都不是很愿意服从英国人的管理。从讲法语这一点上,我们也可以看得出来,魁北克一直存在着独立的心思。
因为加拿大的魁北克省是法语区,法语为魁北克的官方语言,加拿大大部分地区的小学和中学都是以法语和英语双语教学的。
加拿大法语加拿大法语种类
1、魁北克法语:在加拿大多种法语方言中,魁北克法语是最为广泛使用的一种。不仅在魁北克省,甚至在安大略省东北部、草原省份、拉布拉多以至美国新英格兰的法语社区,人们都用演变自魁北克法语的方言进行交流。这类方言统称为 Laurentian French,但一般都称之为魁北克法语,避免产生混淆。
2、加拿大人使用的法语方言主要分三种,分别是魁北克法语、古型唤法语、阿卡迪亚法语统称为加拿大法语。魁北克法语是加拿大全国多种法语方言中最为广泛使用的一种。除加拿大魁北克省外,在安大略省东北部、草原省份、纽芬兰与拉布拉多省以及美国新英格兰等地区,人们都用演变自魁北克法语的方言沟通。
3、加拿大人使用的法语方言主要分三种,分别是魁北克法语、古法语、阿卡迪亚法语统称为加拿大法语。魁北克法语是加拿大全国多种法语方言中最为广泛使用的一种。除加拿大魁北克省外,在安大略省东北部、草原省份、纽芬兰与拉布拉多省以及美国新英格兰等地区,人们都用演变自魁北克法语的方言沟通。
4、加拿大是一个语言多样的国家,主要使用的法语方言可以分为三种:魁北克法语、古型法语和阿卡迪亚法语,统称为加拿大法语。
加拿大魁北克移民要法语考试吗?
1、申请加拿大魁北克移民,法语能力评估非常重要,占总评分的16分,包含理解与表达两个方面。通常,评估方式是通过面试来决定申请者的法语水平。然而,在特定情况下,申请人可能会被要求参加TEFAQ(TEF Adapté au Québec)考试。
2、移民加拿大要求申请人必须会英语或法语,只有魁北克必须要会法语,其它省都是英语区,申请人会英语即可。在加拿大移民打分表中的语言分数包含英语和法语,如果你会法语的话会有加分。
3、申请加拿大魁北克留学移民是需要法语考试的,认可的法语考试为TEFAQ, TCFQ, DELF, DALF, TCF, TEF)。魁北克是加拿大的法语区省份,实行双语制,但法语重要性比英语高,有法语成绩的申请人加分比较多。
4、考试项目是差不多的,移民去魁省需要有个法语水平证明,你不一定非得考TEF 或者 TCF,如果你有相关的法语水平证明会更好,比如DALF。但如果你是初学者,那建议你脱产学半年法语吧,一来基础打的牢,二来有正规学时证明,这三来,无论是法国教育服务中心还是魁省驻港办事处,对法语联盟还是很喜欢的。
5、如果你想取得法语的加分,你就必须经过法语考试,而且到达B2的水平;如果你想取得英语的加分,你就必须参与雅思考试,而且到达CLB5的水平,当然,你能够不去参与这些考试取得加分就进行请求,前提条件是,你不必这些言语加分就能够到达请求分数线。
6、语言能力:加拿大官方语言为英语和法语,移民项目对申请人语言水平有要求。加拿大联邦移民局根据语言能力给出CLB等级评分,而魁北克移民局则要求申请人提供法语成绩。 学历要求:加拿大移民项目中,投资移民对申请人教育程度要求较低,而技术移民则要求申请人的学历水平需超过高中。
魁北克法语与法国法语有什么区别?
1、魁北克法语与法国法语在发音、词汇及用法上存在显著差异,理解这些区别将有助于更好地与魁北克人沟通。魁北克法语的发音特点包括口音、省音和连音,使得一些句子在听觉上与标准法语有所不同。
2、加拿大魁北克的法语是百年前,法国人移民过去时的法语,所以有很多现代法语不用的词汇。加上美国英语的影响,词汇中有很多英文式的法语。两种法语的发音又各不相同。
3、魁北克法语和法国法语的区别主要有:部分发音不同,语调差别有点大~~~用词不同,比如魁北克人管汽车叫“char”,带有古法语的色彩。魁北克人竭力保持法语的“纯洁性”,对于一些外来词基本采取抵制态度,比如在法国的交通标志上写的都是“stop”,魁北克写的是“arret”。
4、魁北克法语和法国本土法语最明显的区别在于语音语调,操法语的外国人初到魁北克都不习惯当地人讲的法语,特别是语调。这种语音语调的主要特征是:复合元音的倾向,重音的移位,不纯正的声调和节奏。其次是词汇。自1763年法英两国签订《巴黎条约》魁北克转归英国管辖后,魁北克与法国的联系中断了-个多世纪。
5、两者不同之处主要是元音发音,重音落点,和词汇句式用法。发音来说,比较明显的是,魁省唇齿音特多,t 常常被发成类似ts的音,另外,和 这样的音在魁省法语中嘴形比较大,好像 a并卷舌,有点像王菲唱嘀嗒时候那个“dar” 的发法。
6、语法上没有区别,只是发音不一样,但是写起来没太大区别,有些个别的词不一样,再就是口语化的东西不一样,法国人觉得魁北克人的法语就是农村法语。。
加拿大法语魁北克法语
这类方言统称为 Laurentian French,但一般都称之为魁北克法语,避免产生混淆。最初,加拿大法语特指魁北克法语,而非包括阿卡迪亚法语和纽芬兰法语。阿卡迪亚法语 (Franais acadien):在加拿大大西洋省份、魁北克省和纽芬兰岛的某些地区,阿卡迪亚人都说阿卡迪亚法语。
加拿大魁北克的法语是百年前,法国人移民过去时的法语,所以有很多现代法语不用的词汇。加上美国英语的影响,词汇中有很多英文式的法语。两种法语的发音又各不相同。
加拿大人使用的法语方言主要分三种,分别是魁北克法语、古型唤法语、阿卡迪亚法语统称为加拿大法语。魁北克法语是加拿大全国多种法语方言中最为广泛使用的一种。除加拿大魁北克省外,在安大略省东北部、草原省份、纽芬兰与拉布拉多省以及美国新英格兰等地区,人们都用演变自魁北克法语的方言沟通。
魁北克法语是加拿大全国多种法语方言中最为广泛使用的一种。除加拿大魁北克省外,在安大略省东北部、草原省份、纽芬兰与拉布拉多省以及美国新英格兰等地区,人们都用演变自魁北克法语的方言沟通。这类方言原均统称为Laurentian French,但现时一般都会称之为魁北克法语,尽管这或会令人产生误会。